You are using an outdated browser. For a faster, safer browsing experience, upgrade for free today.
瘋戲樂工作室 - Studio M
文化內容開發組





計畫名稱 - 華文音樂劇原生IP推廣與國際對接計畫



重點彙整

透過IP轉譯與科技技術,達成音樂劇IP市場對外的拓展,以及原創音樂劇的推廣與跨國合作。
Through the IP Translation and technology, we expect two major improvements: outward expansion of musical IP market and international cooperation and promotions of original musical production brands.

計畫摘要

本計畫分為兩大部分:A.音樂劇IP市場對接拓展,及B.原創音樂劇國際品牌推廣與海外合作。透過市場開發雛形測試,從音樂角度拓展多面相市場觀眾;透過《台灣有個好萊塢》原創歌曲搭配台灣歌手重新詮釋;結合作品轉譯與跨界合作,以IP轉譯結合開發及教育資源共享之理念,結合科技,強化內容及質感。透過海外合作計畫直接推動交流,推廣台灣的軟實力,期待為世界華人帶來新鮮體驗,開拓更多市場可能。

The project separate to two parts: A. outward expansion of musical IP market B. international cooperation and promotion of original mucial brands. With the market development, widen the audience in various market aspect from the music prospects. Newly annotate original songs with local singers, combine development and educational resources through IP Translation, and strenghten both the content and quality. Foreign cooperation will push intercultural communication and we expect to bring different experiences to the ethnic Chinese around the world.